Comparar Traduções
2 Samuel 1:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pranteou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi demonstrou sua dor pela morte de Saul e seu filho Jônatas, com esta lamentação,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lamentou Davi a Saul e a Jônatas, seu filho, com esta lamentação,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Davi demonstrou seu pesar pela morte de Saul e seu filho Jônatas, entoando esta lamentação,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi lamentou com esta lamentação por Saul e por Jônatas, seu filho."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi pranteou Saul e seu filho Jônatas com esta lamentação."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Davi chorou muito, e mais tarde escreveu um hino triste para Saul e Jônatas,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Davi cantou esta lamentação por Saul e por seu filho Jônatas"
NVI
Nova Versão Internacional
"Davi cantou este lamento sobre Saul e seu filho Jônatas,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Davi entoou uma canção fúnebre para Saul e Jônatas"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez Davi este cântico fúnebre sobre Saul e sobre seu filho"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução