Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 13:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, instando Absalão com ele, deixou ir com ele a Amnom, e a todos os filhos do rei."
19 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Insistindo Absalão com ele, deixou ir com ele Amnom e todos os filhos do rei."
16 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, instando Absalão com ele, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei."
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, como Absalão insistiu com o rei, este deixou Amnom ir com ele e também os outros filhos do rei."
22 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas como Absalão instasse com o rei, este deixou ir com ele Amnom, e os demais filhos do rei."
20 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No entanto, Absalão explicou que fazia questão da reunião fraternal, e o rei acabou por consentir que Amnom e seus outros filhos partissem em sua companhia."
29 palavras
159 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Absalão, porém, insistiu com ele para"
8 palavras
39 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Absalão insistiu, e o rei deixou que Amnom e todos os filhos do rei fossem com ele."
18 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Absalão insistiu tanto que o rei acabou deixando que Amnom e os seus irmãos fossem com ele."
19 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Absalão continuou a insistir, até que por fim Davi deixou que Amnom e todos os seus outros filhos fossem. Absalão preparou um banquete de rei"
28 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Absalão insistiu tanto que o rei acabou deixando que Amnom e os seus outros filhos fossem com ele."
20 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas Absalão continuou a insistir até que, finalmente, o rei concordou em deixar seus filhos, incluindo Amnom, irem à festa."
20 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Instando Absalão com ele, Davi deixou ir com ele Amnom e todos os mais filhos do rei."
18 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução