Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 15:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele negócio."
23 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele negócio."
22 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E de Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele negócio."
23 palavras
131 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E foram com Absalão duzentos homens de Jerusalém que haviam sido convidados; mas iam na sua simplicidade, pois nada sabiam daquele propósito."
25 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E de Jerusalém foram com Absalão duzentos homens que tinham sido convidados; mas iam na sua simplicidade, pois nada sabiam daquele desígnio."
25 palavras
143 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Com Absalão partiram de Jerusalém duzentos homens. Eles haviam sido convocados, mas nada sabiam sobre o que se passava nem suspeitavam das verdadeiras intenções de Absalão."
30 palavras
177 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E com Absalão foram duzentos homens de Jerusalém, que foram chamados; e eles foram na sua simplicidade, e não sabiam de nada."
25 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De Jerusalém foram com Absalão duzentos homens convidados, porém iam na sua simplicidade, porque nada sabiam daquele plano."
21 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Absalão levou consigo duzentos homens de Jerusalém como seus convidados; eles tinham sido convidados, mas não suspeitavam dos planos de Absalão."
25 palavras
148 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Duzentos homens saíram de Jerusalém com Absalão, como convidados; eles não sabiam nada daquele plano e foram com toda a boa-fé."
25 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Absalão levou duzentos homens de Jerusalém. Eles tinham sido convidados e nada sabiam nem suspeitavam do que estava acontecendo."
21 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Absalão levou consigo duzentos homens de Jerusalém como seus convidados, mas eles não faziam ideia de suas intenções."
22 palavras
122 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De Jerusalém foram com Absalão duzentos homens, que haviam sido convidados, mas o fizeram inocentemente, pois nada sabiam."
20 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução