Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 15:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E não estão ali contigo Zadoque e Abiatar, sacerdotes? E será que todas as coisas que ouvires da casa do rei, farás saber a Zadoque, e a Abiatar, sacerdotes."
32 palavras
161 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tens lá contigo Zadoque e Abiatar, sacerdotes. Todas as coisas, pois, que ouvires da casa do rei farás saber a esses sacerdotes."
23 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E não estão ali contigo Zadoque e Abiatar, sacerdotes? E será que todas as coisas que ouvires da casa do rei farás saber a Zadoque e a Abiatar, sacerdotes."
32 palavras
159 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estão contigo. Portanto, contarás a eles tudo o que ouvires do palácio do rei."
22 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E não estão ali contigo Zadoque e Abiatar, sacerdotes? Portanto, tudo o que ouvires da casa do rei lhes dirás."
23 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar certamente ficarão do teu lado! Tudo o que souberes do palácio, relatá-lo-ás a Zadoque ou Abiatar."
25 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E não tens tu aí contigo Zadoque e Abiatar, os sacerdotes? Portanto será que qualquer coisa que ouvires da casa do rei, tu a contarás a Zadoque e a Abiatar, os sacerdotes."
34 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estarão lá com você. Conte a esses sacerdotes tudo o que você ouvir no palácio real."
23 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estarão lá com você. Eles estão me apoiando, e você deve contar aos dois todos os planos de Absalão contra mim."
29 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar vão estar lá, e você contará a eles tudo o que ouvir no palácio do rei."
23 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estarão lá com você. Informe-os do que você souber no palácio."
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os sacerdotes Zadoque e Abiatar estarão lá. Informe-os dos planos feitos no palácio,"
15 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tens ali contigo os sacerdotes Zadoque e Abiatar; portanto, tudo o que ouvires da casa do rei lhes dirás."
20 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução