Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 15:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava."
28 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também, quando alguém se chegava para inclinar-se diante dele, ele estendia a mão, pegava-o e o beijava."
20 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava."
28 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também quando alguém se chegava a ele para lhe prestar reverência, ele estendia a mão e, pegando nele, o beijava."
24 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para lhe fazer reverência, ele estendia a mão e, pegando nele o beijava."
26 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E sempre que alguém se aproximava para se prostrar diante dele, ele estendia-lhe a mão, puxava-o para si e o beijava."
23 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E assim foi que, quando qualquer homem dele se aproximava para lhe prestar reverência, ele estendia a sua mão, pegava-o e o beijava."
25 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também, quando alguém se aproximava para inclinar-se diante dele, ele estendia as mãos, abraçava-o e o beijava."
21 palavras
115 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E quando alguém se curvava diante dele, em sinal de respeito, Absalão estendia a sua mão, o abraçava e o beijava."
25 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E, quando alguém chegava perto de Absalão para se curvar diante dele, ele o segurava, abraçava e beijava."
21 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E sempre que alguém se aproximava dele para prostrar-se em sinal de respeito, Absalão estendia a mão, abraçava-o e beijava-o."
24 palavras
129 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando alguém ia se prostrar diante dele, Absalão não o permitia. Ao contrário, tomava-o pela mão e o beijava."
24 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando se chegava alguém para lhe fazer uma reverência, estendia ele a mão e, pegando nele, o beijava."
21 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução