Comparar Traduções
2 Samuel 17:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E sucedeu que, chegando Davi a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo Davi chegado a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E sucedeu que, chegando Davi a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando Davi chegou a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá dos amonitas, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tendo Davi chegado a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Logo que Davi chegou a Maanaim, Shovi ben Nahash, Sobi filho de Náas, de Rabá dos amonitas, Mahir ben Amiel, Maquir filho de Amiel, da cidade de Lo-Debar, e o gileadita Barzilai, da cidade de Rogelim,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E sucedeu que, quando Davi havia chegado a Maanaim, Sobi, o filho de Naás de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, o filho de Amiel de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita de Rogelim,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Davi chegou a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, o gileadita, de Rogelim,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Davi chegou a Maanaim, foi recebido com festas por Sobi, filho de Naás, de Rabá, em Amom, e por Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e por Barzilai, de Rogelim em Gileade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Davi chegou a Maanaim, encontrou-se com Sobi, filho de Naás, da cidade de Rabá, em Amom; com Maquir, filho de Amiel, da cidade de Lo-Debar; e com Barzilai, que era da cidade de Rogelim, em Gileade."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Davi chegou a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá dos amonitas, Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e o gileadita Barzilai, de Rogelim,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Davi chegou a Maanaim, foi recebido por Sobi, filho de Naás, de Rabá dos amonitas, e por Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e por Barzilai, de Rogelim, em Gileade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo Davi chegado a Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá que pertencia aos filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar, e Barzilai, gileadita de Rogelim,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução