Comparar Traduções
2 Samuel 17:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E esta palavra pareceu boa aos olhos de Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esse conselho agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E este conselho agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Este conselho agradou sobremaneira a Absalão e a todas as autoridades de Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o dizer mui agradou a Absalão, e a todos os anciãos de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Este parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Absalão e os líderes de Israel aprovaram o plano de Aitofel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Absalão achou que esse conselho era bom, e todos os líderes israelitas também acharam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Esse plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O plano pareceu bom a Absalão e a todas as autoridades de Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O parecer agradou a Absalão e a todos os anciãos de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução