Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 17:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse, porém, Absalão: Chamai agora também a Husai o arquita; e ouçamos também o que ele dirá."
22 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse, porém, Absalão: Chamai, agora, a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá."
20 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse, porém, Absalão: Chamai agora também a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele dirá."
22 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas Absalão disse: Chamai agora Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz."
18 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse, porém, Absalão: Chamai agora a Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele diz."
20 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, solicitou Absalão: “Consultai ainda a Husai, o arquita, para que ouçamos também o que ele pensa.”"
20 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então disse Absalão: Chamai, agora, também Husai, o arquita, e ouçamos do mesmo modo o que ele diz."
22 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Absalão disse: — Chamem agora Husai, o arquita, e ouçamos também o que ele tem a dizer."
20 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mesmo assim, Absalão resolveu ouvir a opinião de Husai, o arquita."
13 palavras
68 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Absalão disse: — Chamem agora Husai, e vamos ouvir o que ele tem a dizer."
16 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Entretanto, Absalão disse: “Chamem também Husai, o arquita, para que ouçamos a opinião dele”."
18 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois, porém, Absalão disse: “Tragam Husai, o arquita. Vejamos qual é a opinião dele”."
16 palavras
95 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Absalão: Chamai, agora, a Husai, arquita, e ouçamos também o que ele diz."
17 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução