Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 17:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Disse mais Husai: Bem conheces tu a teu pai, e a seus homens, que são valorosos, e que estão com o espírito amargurado, como a ursa no campo, roubada dos cachorros; e também teu pai é homem de guerra, e não passará a noite com o povo."
51 palavras
241 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Continuou Husai: Bem conheces teu pai e seus homens e sabes que são valentes e estão enfurecidos como a ursa no campo, roubada dos seus cachorros; também teu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo."
44 palavras
219 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Disse mais Husai: Bem conheces tu a teu pai e a seus homens, que são valorosos e que estão com o espírito amargurado, como a ursa no campo, roubada dos cachorros; também teu pai é homem de guerra, e não passará a noite com o povo."
50 palavras
237 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Husai disse ainda: Tu sabes bem que teu pai e seus homens são guerreiros e estão furiosos, como a ursa no campo roubada dos seus filhotes. Além disso, teu pai é homem de guerra e não passará a noite com as tropas."
45 palavras
219 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Acrescentou Husai: Tu bem sabes que teu pai e os seus homens são valentes, e que estão com o espírito amargurado, como a ursa no campo, roubada dos seus cachorros; além disso teu pai é homem de guerra, e não passará a noite com o povo."
50 palavras
242 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Husai prosseguiu argumentando: “Tu bem sabes que o teu pai e a sua gente são guerreiros valentes e estão muito irados com tudo o que tem acontecido, assim como fica a ursa a que se tiram as crias. Teu pai é um soldado experiente e não permitirá que todo o seu exercito durma nem passará a noite toda no acampamento."
63 palavras
325 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque Husai disse: Tu conheces o teu pai e os seus homens, que são homens valentes, e estão amargurados nas suas mentes, como uma ursa cujos filhotes lhe foram roubados no campo; e o teu pai é um homem de guerra, e não se alojará com o povo."
50 palavras
247 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Husai continuou: — Você conhece o seu pai e os seus homens e sabe que são valentes e estão enfurecidos como a ursa no campo, roubada dos seus filhotes. Além disso, o seu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo."
48 palavras
234 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Você conhece o seu pai e os homens que ele tem; eles são guerreiros valentes. Além do mais, estão furiosos como uma ursa selvagem da qual roubaram os filhotes. E seu pai é um soldado experiente e não irá passar a noite com as suas tropas."
49 palavras
245 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O senhor sabe que o seu pai Davi e os seus homens são lutadores valentes e que eles estão furiosos como uma ursa na floresta, de quem roubaram os filhotes. O seu pai é um soldado experiente e durante a noite ele não fica com os seus soldados."
50 palavras
246 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Sabes que o teu pai e os homens que estão com ele são guerreiros e estão furiosos como uma ursa selvagem da qual roubaram os filhotes. Além disso, teu pai é um soldado experiente e não passará a noite com o exército."
47 palavras
224 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O senhor conhece seu pai e os homens dele; são guerreiros valentes. No momento, estão tão furiosos quanto uma ursa da qual roubaram os filhotes. E lembre-se de que seu pai é um soldado experiente; ele não passará a noite com o povo."
46 palavras
238 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Prosseguiu Husai: Tu sabes que teu pai e os homens que estão com ele são valentes e que estão com o espírito amargurado como a ursa no campo roubada dos seus cachorros. Teu pai é homem de guerra e não passará a noite com o povo."
50 palavras
235 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução