Comparar Traduções
2 Samuel 22:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E tirou-me para um lugar espaçoso, e livrou-me, porque tinha prazer em mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E tirou-me para o largo e arrebatou-me dali, porque tinha prazer em mim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Trouxe-me para um lugar seguro; livrou-me, porque se agradou de mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque tinha prazer em mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele me concedeu plena libertação; livrou-me por causa do seu amor leal a mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele também me removeu para um lugar amplo; ele me livrou, porque ele se deleitou em mim."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Trouxe-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque ele se agradou de mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele me livrou do perigo, pois ele se agradou de mim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"me livrou do perigo e me salvou porque me ama."
NVI
Nova Versão Internacional
"Deu-me ampla liberdade; livrou-me, pois me quer bem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele me levou a um lugar seguro, e me livrou porque se agrada de mim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Conduziu-me para um lugar espaçoso; livrou-me, porque se agradou de mim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução