Comparar Traduções
2 Samuel 22:50
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso, ó SENHOR, te louvarei entre os gentios, e entoarei louvores ao teu nome."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Celebrar-te-ei, pois, entre as nações, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, ó SENHOR, te louvarei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso eu te louvarei entre as nações e entoarei louvores ao teu nome, ó SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso, ó Senhor, louvar-te-ei entre as nações, e entoarei louvores ao teu nome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso, eu te bendirei entre todas as nações, ó SENHOR; cantarei louvores ao teu santo Nome."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso, darei graças a ti, ó Senhor, no meio dos pagãos, e cantarei louvores ao teu nome."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, eu te glorificarei entre os gentios, ó SENHOR, e cantarei louvores ao teu nome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Graças dou, ó SENHOR! O seu nome será louvado entre as nações."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso eu te louvo entre pagãos; a ti eu canto hinos de louvor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso te louvarei entre as nações, ó SENHOR; cantarei louvores ao teu nome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, ó SENHOR, te louvarei entre as nações; sim, cantarei louvores ao teu nome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, Jeová, te darei graças entre as nações e entoarei louvores ao teu nome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução