Comparar Traduções
2 Samuel 23:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém os filhos de Belial todos serão como os espinhos que se lançam fora, porque não podem ser tocados com a mão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém os filhos de Belial serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com as mãos,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém os filhos de Belial serão todos como os espinhos que se lançam fora, porque se lhes não pode pegar com a mão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porém, todos os ímpios serão como os espinhos que se jogam fora porque não se pode tocar neles;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porém os ímpios todos serão como os espinhos, que se lançam fora, porque não se pode tocar neles;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No entanto, os perversos serão cortados e lançados fora como espinhos, que não são reunidos com as mãos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, todos os filhos de Belial serão como espinhos lançados fora, porque não podem ser pegos com mãos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém os homens malignos serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com as mãos;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas os infiéis serão atirados fora como espinhos que ferem as mãos que neles tocam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas os pagãos são como os espinhos jogados fora: ninguém se atreve a pegá-los com as mãos;"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas os perversos serão lançados fora como espinhos, que não se ajuntam com as mãos;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os perversos, porém, são como espinhos lançados fora, pois ferem a mão de quem os toca."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém os ímpios serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com a mão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução