Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 3:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o quarto, Adonias, filho de Hagite; e o quinto, Sefatias, filho de Abital;"
14 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o quarto, Adonias, filho de Hagite; o quinto, Sefatias, filho de Abital;"
12 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e o quarto, Adonias, filho de Hagite; e o quinto, Sefatias, filho de Abital;"
14 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o quarto, Adonias, filho de Hagite; o quinto, Sefatias, filho de Abital;"
12 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o quarto Adonias, filho de Hagite, o quinto Sefatias, filho de Abital;"
12 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"o quarto, Adonias, de Hagite; o quinto, Sefatias, de Abital;"
10 palavras
60 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o quarto, Adonias, o filho de Hagite; e o quinto, Sefatias, o filho de Abital;"
16 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O quarto foi Adonias, filho de Hagite. O quinto foi Sefatias, filho de Abital."
14 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O quarto, Adonias, filho de Hagite; o quinto, Sefatias, filho de Abital; e"
13 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O quarto foi Adonias, filho de Hagite. O quinto foi Sefatias, filho de Abital."
14 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o quarto, Adonias, de Hagite; o quinto, Sefatias, de Abital;"
10 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O quarto era Adonias, filho de Hagite. O quinto era Sefatias, filho de Abital."
14 palavras
78 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o quarto, Adonias, filho de Hagite; o quinto, Sefatias, filho de Abital;"
12 palavras
72 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução