Comparar Traduções
2 Samuel 6:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E não quis Davi retirar para junto de si a arca do SENHOR, à cidade de Davi; mas Davi a fez levar à casa de Obede-Edom, o giteu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não quis Davi retirar para junto de si a arca do SENHOR, para a Cidade de Davi; mas a fez levar à casa de Obede-Edom, o geteu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não quis Davi retirar para si a arca do SENHOR, para a Cidade de Davi; mas Davi a fez levar à casa de Obede-Edom, o geteu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então não quis levar a arca do SENHOR para a Cidade de Davi, mas a deixou na casa de Obede-Edom, o geteu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E não quis levar a arca do Senhor para a cidade de Davi; mas fê-la entrar na casa de Obede-Edom, o gitita."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por esse motivo ele desistiu de levar a Arca do SENHOR direto para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, de Gate."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, Davi não quis remover a arca do Senhor até ele, para dentro da cidade de Davi; no entanto, Davi carregou-a ao lado para dentro da casa de Obede-Edom, o geteu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi não quis levar a arca do SENHOR para junto de si, na Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso resolveu não levar mais a arca do SENHOR para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, que era da cidade de Gate."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim Davi resolveu não levar a arca para a sua cidade de Jerusalém; em vez disso, ele mudou de direção e a levou para a casa de Obede-Edom, que era da cidade de Gate."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso ele desistiu de levar a arca do SENHOR para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, de Gate."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então resolveu não transferir mais a arca do SENHOR para a Cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, na cidade de Gate."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não quis Davi remover a arca de Jeová para junto de si na Cidade de Davi, mas fê-la entrar na casa de Obede-Edom, de Gate."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução