Comparar Traduções
2 Samuel 7:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ainda foi isto pouco aos teus olhos, Senhor DEUS, senão que também falaste da casa de teu servo para tempos distantes; é este o procedimento dos homens, ó Senhor DEUS?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Foi isso ainda pouco aos teus olhos, SENHOR Deus, de maneira que também falaste a respeito da casa de teu servo para tempos distantes; e isto é instrução para todos os homens, ó SENHOR Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E ainda foi isso pouco aos teus olhos, Senhor JEOVÁ, senão que também falaste da casa de teu servo para tempos distantes; é isso o costume dos homens, ó Senhor JEOVÁ?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR Deus, isso ainda foi pouco aos teus olhos, pois também falaste sobre a família do teu servo para tempos distantes; é assim que ages com os homens, ó SENHOR Deus!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E isso ainda foi pouco aos teus olhos, Senhor Jeová, senão que também falaste da casa do teu servo para tempos distantes; e me tens mostrado gerações futuras, ó Senhor Jeová?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E como se as muitas e preciosas bênçãos do passado não bastassem, agora está fazendo promessas de bem-aventuranças para os descendentes do teu servo no futuro. Este é o teu decreto para a humanidade, ó SENHOR, meu Deus!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E isto ainda foi algo pequeno à tua vista, ó Senhor DEUS; mas tu também tens falado da casa do teu servo por um grande período por vir. E é esta a maneira do homem, ó Senhor DEUS?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E como se isto ainda fosse pouco aos teus olhos, SENHOR Deus, também falaste a respeito da casa de teu servo para tempos distantes; e isto é instrução para toda a humanidade, ó SENHOR Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E agora, como se isso não bastasse, ó SENHOR Deus, ainda me promete uma família que não terá fim? Essa bondade está longe da compreensão humana! Ó SENHOR Deus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, como se as bênçãos do passado ainda fossem poucas, agora estás fazendo promessas a respeito dos meus descendentes no futuro. E deixaste um homem ver isso, ó SENHOR, meu Deus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"E, como se isso não bastasse para ti, ó Soberano SENHOR, também falaste sobre o futuro da família deste teu servo. É assim que procedes com os homens, ó Soberano SENHOR?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E agora, Soberano SENHOR, como se isso não bastasse, dizes que dará a teu servo uma dinastia duradoura! Tratas a todos dessa forma, ó Soberano SENHOR?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Isso ainda foi pouco aos teus olhos, Senhor Jeová; mas falaste a respeito da casa do teu servo para tempos distantes. É esta a lei de homens, Senhor Jeová?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução