Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 8:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os sírios ficaram por servos de Davi, pagando-lhe tributos; e o SENHOR guardou a Davi por onde quer que ia."
33 palavras
157 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os siros ficaram por servos de Davi e lhe pagavam tributo; e o SENHOR dava vitórias a Davi, por onde quer que ia."
35 palavras
161 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os siros ficaram por servos de Davi, trazendo presentes; e o SENHOR guardou a Davi por onde quer que ia."
32 palavras
153 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Davi estabeleceu guarnições na Síria de Damasco, e os sírios se tornaram servos de Davi, pagando-lhe tributos. O SENHOR lhe dava a vitória por onde quer que fosse."
34 palavras
175 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Davi pôs guarnições em Síria de Damasco, e os sírios ficaram por servos de Davi, pagando-lhe tributos. E o Senhor lhe dava a vitória por onde quer que ia."
36 palavras
167 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o rei Davi estabeleceu guarnições militares na Síria de Damasco, e os sírios se tornaram servos de Davi, pagando-lhe impostos. O SENHOR lhe dava a vitória por onde quer que passava."
37 palavras
193 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, Davi pôs guarnições na Síria de Damasco; e os sírios se tornaram servos de Davi, e trouxeram presentes. E o Senhor preservava Davi onde quer que ele fosse."
34 palavras
168 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os sírios se tornaram servos de Davi e lhe pagavam tributo. E o SENHOR dava vitórias a Davi por onde quer que ele ia."
37 palavras
166 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Davi colocou guardas do seu exército em Damasco; assim os sírios de Damasco se tornaram seus servos e pagavam tributo a ele anualmente. E o SENHOR ia concedendo vitórias a Davi por onde quer que ele ia."
40 palavras
205 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Em seguida colocou acampamentos militares na terra deles. Davi os dominou, e eles lhe pagavam impostos. O SENHOR Deus fez com que Davi fosse vitorioso em todos os lugares aonde ia."
31 palavras
180 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Em seguida estabeleceu guarnições militares no reino dos arameus de Damasco, sujeitando-os a lhe pagarem impostos. E o SENHOR dava vitórias a Davi em todos os lugares aonde ia."
31 palavras
179 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então colocou destacamentos de seu exército em Damasco, a capital dos sírios. Assim Davi sujeitou os sírios, e eles lhe pagaram tributo. O SENHOR concedia vitórias a Davi por onde quer que ele fosse."
39 palavras
204 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Davi pôs guarnições em Síria de Damasco; os siros tornaram-se servos de Davi e pagavam-lhe tributos. Jeová guardava a Davi por onde quer que ele ia."
29 palavras
153 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução