Buscar

Comparar Traduções

2 Tessalonicenses 3:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,"
19 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,"
23 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,"
19 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois vós mesmos sabeis como deveis nos imitar, pois quando estávamos entre vós não vivíamos desocupados,"
21 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,"
18 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto, vós mesmos sabeis como deveis seguir o nosso exemplo, pois não vivemos de forma ociosa durante o tempo que estivemos convosco,"
24 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,"
19 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque vocês mesmos sabem como devem nos imitar, visto que nunca vivemos de forma desordenada quando estivemos entre vocês,"
21 palavras
125 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo: Vocês nunca nos viram ociosos quando estivemos com vocês;"
23 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo, pois não temos vivido entre vocês sem trabalhar."
21 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês,"
21 palavras
122 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,"
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, porque não andamos desordenadamente entre vós,"
16 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução