Comparar Traduções
2 Timóteo 2:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E se um atleta competir nos jogos públicos, não será coroado se não cumprir o regulamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E também se um atleta lutar nos jogos públicos, não será coroado se não lutar legitimamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma forma, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com o regulamento."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, se um homem também luta pelo domínio, não é coroado se não lutar legalmente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Igualmente, o atleta não é coroado se não competir segundo as regras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Siga as determinações do Senhor para a execução da sua obra, como um atleta que ou obedece às regras, ou é desclassificado e não recebe prêmio nenhum."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição."
NVI
Nova Versão Internacional
"Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O atleta não conquista o prêmio se não seguir as regras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém combater nos jogos públicos, não é coroado sem que tenha combatido segundo as regras."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução