Comparar Traduções
2 Timóteo 3:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, os perversos e impostores andarão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas os homens maus e sedutores irão de mal para a pior, enganando e sendo enganados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"De fato, os homens malignos e os falsos mestres tornar-se-ão cada vez piores, enganando a muitos, e sendo eles próprios enganados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas os homens maus e impostores se tornarão cada vez piores, iludindo e sendo iludidos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução