Comparar Traduções
2 Timóteo 3:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu, no entanto, permanece no ensino que recebeste e sobre o qual tens plena convicção, sabendo perfeitamente de quem o tem aprendido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tu, porém, permanece nas coisas que aprendeste e de que foste assegurado, sabendo de quem as tens aprendido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas você deve continuar a crer nas coisas que lhe foram ensinadas. Você sabe que elas são verdadeiras porque sabe que pode confiar naqueles de quem você aprendeu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu, porém, persevera nas coisas que aprendeste e de que tens a certeza, sabendo de quem as aprendeste."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução