Comparar Traduções
Amós 2:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todavia eu destruí diante dele o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e que era forte como os carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todavia, eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a dos cedros, e que era forte como os carvalhos; e destruí o seu fruto por cima e as suas raízes por baixo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não obstante eu ter destruído o amorreu diante deles, a altura do qual era como a altura dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima e as suas raízes por baixo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas eu destruí diante deles os amorreus, tão altos quanto os cedros, cuja força era como a dos carvalhos; destruí seu fruto na parte de cima e suas raízes na parte de baixo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Contudo eu destruí o amorreu diante deles, a altura do qual era como a dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Fui Eu que exterminei os amorreus diante dos olhos de Israel, embora fossem homens altos como o cedro e fortes como o carvalho; eis que destruí seu fruto na parte de cima e suas raízes na parte de baixo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todavia eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e era tão forte quanto os carvalhos; ainda assim destruí seu fruto por cima, e suas raízes por baixo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Todavia, fui eu que destruí diante deles os amorreus, que eram tão altos como os cedros e tão fortes como os carvalhos; destruí os seus frutos por cima e as suas raízes por baixo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Expulsei desta terra os amorreus, altos como cedros e fortes como carvalhos! Eu arranquei os seus frutos e cortei suas raízes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Será que vocês já esqueceram o que fiz com os amorreus ? Eu destruí aqueles homens que eram altos como os cedros e fortes como os carvalhos. Acabei completamente com eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Fui eu que destruí os amorreus diante deles, embora fossem altos como o cedro e fortes como o carvalho. Eu destruí os seus frutos em cima e as suas raízes embaixo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Diante dos olhos de meu povo, destruí os amorreus, embora fossem altos como cedros e fortes como carvalhos. Destruí os frutos de seus galhos e arranquei suas raízes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todavia, eu destruí diante deles o amorreu, cuja altura era como a altura dos cedros, e ele mesmo, forte como os carvalhos; destruí o seu fruto por cima e as suas raízes, por baixo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução