Buscar

Comparar Traduções

Amós 2:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? diz o SENHOR."
22 palavras
129 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dentre os vossos filhos, suscitei profetas e, dentre os vossos jovens, nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? — diz o SENHOR."
22 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dentre vossos filhos levantei profetas e dentre os vossos jovens, nazireus. Não é isso assim, filhos de Israel? Diz o SENHOR."
22 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Escolhi alguns de vossos filhos para serem profetas, e alguns de vossos jovens para serem nazireus. Por acaso não foi assim, israelitas?, diz o SENHOR."
26 palavras
152 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos mancebos, nazireus. Acaso não é isso assim, filhos de Israel? diz o Senhor."
23 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Escolhi alguns de vossos filhos para serem profetas, e alguns de vossos jovens para se consagrarem como nazireus. Agora, pois, respondei! Não foi de fato assim, ó israelitas?” Oráculo de Yahweh."
32 palavras
199 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E levantei profetas dentre vossos filhos e dentre os vossos jovens nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? Diz o Senhor."
22 palavras
128 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Escolhi alguns dos seus filhos para serem profetas e alguns dos seus jovens para serem nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel?” — diz o SENHOR."
26 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Escolhi seus filhos para serem nazireus e profetas; vocês são capazes de negar isso, Israel?”, diz o SENHOR."
20 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Escolhi alguns dos seus filhos para serem profetas e outros para serem nazireus. Não foi isso mesmo o que eu fiz?"
22 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e alguns de seus jovens para serem nazireus. Não é verdade, povo de Israel?”, declara o SENHOR."
27 palavras
157 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e outros, para serem nazireus. Acaso podem negar isso, israelitas?”, diz o SENHOR."
21 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De vossos filhos suscitei profetas e, de vossos mancebos, nazireus. Pois não é assim, filhos de Israel? — diz Jeová."
19 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução