Buscar

Comparar Traduções

Amós 5:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não será, pois, o dia do SENHOR trevas e não luz, e escuridão, sem que haja resplendor?"
20 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não será, pois, o Dia do SENHOR trevas e não luz? Não será completa escuridão, sem nenhuma claridade?"
22 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não será, pois, o dia do SENHOR trevas e não luz? Não será completa escuridade sem nenhum resplendor?"
21 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Será completa escuridão, sem nenhum resplendor."
19 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não será, pois, o dia do Senhor trevas e não luz? não será completa escuridade, sem nenhum resplendor?"
21 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O Dia de Yahweh será sim, de trevas, e não de luz! Uma escuridão absoluta, sem um raio de claridade."
22 palavras
103 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não será o dia do Senhor trevas, e não luz? Escuridão, sem que haja esplendor?"
18 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O dia do SENHOR será um dia de trevas e não de luz! Será um dia de completa escuridão, sem nenhuma claridade!”"
24 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sim, o dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Aquele dia será de completa escuridão, sem nenhuma claridade."
23 palavras
115 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O Dia do SENHOR não será um dia de luz; pelo contrário, será um dia de trevas, de escuridão total."
23 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Uma escuridão total, sem um raio de claridade."
21 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sim, o dia do SENHOR será de escuridão, e não de luz; não haverá um só raio de claridade no meio das trevas."
26 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acaso, não será o Dia de Jeová trevas e não luz? Sim, bem escuro, sem que haja nele resplendor algum."
22 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução