Comparar Traduções
Amós 7:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, e foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o teu pão, e ali profetiza;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois, Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois Amazias disse a Amós: Vai embora, vidente; retira-te para a terra de Judá e ali vai ganhar a vida; e lá profetiza;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mais tarde Amazias expulsou Amós, dizendo: “Vai embora, vidente! Retira-te depressa e vai profetizar em Judá; vai ganhar teu pão por lá com tuas palavras!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E também Amazias disse a Amós: ó vidente, vai-te, foge para a terra de Judá, e ali come pão, e ali profetiza."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois Amazias disse a Amós: — Saia daqui, vidente! Fuja para a terra de Judá e vá ganhar a vida por lá. Em Judá você pode profetizar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em seguida, Amazias mandou uma ordem a Amós: “Vá embora daqui, ó profeta! Fuja para a terra de Judá e ganhe o seu pão por lá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois Amazias disse a Amós: — Fora daqui, seu profeta! Volte para a sua terra de Judá e ganhe a vida por lá com as suas profecias."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois Amazias disse a Amós: “Vá embora, vidente! Vá profetizar em Judá; vá ganhar lá o seu pão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Amazias ordenou a Amós: “Vá embora daqui, profeta! Volte para a terra de Judá e ganhe a vida profetizando ali!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também disse Amazias a Amós: Vai-te, vidente, foge para a terra de Judá, ali come o teu pão e ali profetiza;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução