Buscar

Comparar Traduções

Amós 7:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E respondeu Amós, dizendo a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boiadeiro, e cultivador de sicômoros."
23 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não sou profeta, nem discípulo de profeta, mas boieiro e colhedor de sicômoros."
24 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta, nem filho de profeta, mas boieiro e cultivador de sicômoros."
24 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Amós respondeu a Amazias: Eu não sou profeta, nem seguidor de profeta, mas criador de gado e cultivador de sicômoros."
23 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E respondeu Amós, e disse a Amazias: Eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas boieiro, e cultivador de sicômoros."
24 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diante disso, eis o que Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou profeta, nem filho de profeta, não faço parte de nenhuma escola de profetas; sou apenas um criador de gado e faço colheita de sicômoros, figos silvestres."
44 palavras
224 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então respondeu Amós, e disse a Amazias: eu não sou profeta, nem filho de profeta, mas sou boiadeiro, e cultivador de sicômoros."
26 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Amós respondeu e disse a Amazias: — Eu não sou profeta nem discípulo de profeta. Eu cuido de gado e colho sicômoros."
25 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou um profeta, nem nasci em uma família de profetas. Sou apenas um boiadeiro e cultivador de sicômoros."
28 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Amós respondeu: — Não sou profeta por profissão; não ganho a vida profetizando. Sou pastor de ovelhas e também cuido de figueiras."
26 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetas , apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres."
29 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Amós respondeu: “Não sou profeta e nunca fui treinado para ser profeta. Sou apenas um boiadeiro e colhedor de figos."
22 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta nem filho de profeta, mas era pastor de gado e cultivador de sicômoros."
28 palavras
135 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução