Comparar Traduções
Amós 7:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas o SENHOR me tirou de seguir o rebanho, e o SENHOR me disse: Vai, e profetiza ao meu povo Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas o SENHOR me tirou de após o gado e o SENHOR me disse: Vai e profetiza ao meu povo de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas o SENHOR me tirou de após o gado e o SENHOR me disse: Vai e profetiza ao meu povo Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas o SENHOR me tirou da criação de gado! O SENHOR me disse: Vai, profetiza ao meu povo Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas o Senhor me tirou de após o gado, e o Senhor me disse: Vai, profetiza ao meu povo Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Yahweh me chamou e me tirou do serviço junto ao rebanho e me ordenou: ‘Vai agora! E profetiza a Israel, o meu povo!’"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor me tirou de seguir o rebanho, e o Senhor me disse: vai, e profetiza ao meu povo Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas o SENHOR me tirou do trabalho de andar atrás do gado e me disse: “Vá e profetize ao meu povo de Israel.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas o SENHOR me tirou de junto dos rebanhos e me ordenou: ‘Vá e profetize para o meu povo, Israel’."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o SENHOR Deus mandou que eu deixasse os meus rebanhos e viesse anunciar a sua mensagem ao povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas o SENHOR me tirou do serviço junto ao rebanho e me disse: ‘Vá, profetize a Israel, o meu povo’."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas o SENHOR me tirou de junto de meu rebanho e disse: ‘Vá e profetize a meu povo, Israel’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová tirou-me de seguir o rebanho e disse-me: Vai, profetiza ao meu povo de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução