Comparar Traduções
Amós 8:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sapatos? E, depois, venderemos as cascas do trigo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para comprarmos os pobres por prata e os necessitados por um par de sandálias, e para vendermos o refugo do trigo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e assim podendo comprar o pobre mediante a prata para que se torne servo, e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha de trigo?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Para que possamos comprar os pobres por prata, e os necessitados por um par de sapatos; sim, e vendermos os restos do trigo?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"comprando o pobre com uma moeda de prata e o necessitado com um par de sandálias, vendendo aos pobres a palha com o trigo?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e vendendo trigo que não presta. Os pobres não terão dinheiro para pagar as suas dívidas, nem mesmo os que tomaram dinheiro emprestado para comprar um par de sandálias. Assim eles se venderão a nós e serão nossos escravos!”"
NVI
Nova Versão Internacional
"comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sapatos e para vendermos o refugo do trigo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução