Comparar Traduções
Apocalipse 22:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque próximo está o tempo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele me disse ainda: Não guardes as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disse-me ainda: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E acrescentou: “Não ocultes as palavras da profecia deste livro, porquanto o tempo se aproxima rapidamente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque o tempo está próximo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Disse-me ainda: — Não sele as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então ele me ordenou: “Não esconda o que você escreveu, porque o tempo do cumprimento está próximo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o anjo continuou: — Não faça segredo das palavras proféticas deste livro, pois o tempo de acontecerem essas coisas está perto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então me disse: “Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em seguida, disse: “Não lacre com um selo as palavras proféticas deste livro, porque o tempo está próximo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-me também: Não seles as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução