Comparar Traduções
Atos 10:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu isto por três vezes; e o vaso tornou a recolher-se ao céu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sucedeu isto por três vezes, e, logo, aquele objeto foi recolhido ao céu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu isto por três vezes; e o vaso tornou a recolher-se no céu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Isso aconteceu três vezes; e logo o objeto foi recolhido ao céu."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sucedeu isto por três vezes; e logo foi o objeto recolhido ao céu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Este diálogo ocorreu por três vezes, e logo em seguida o lençol foi elevado novamente para o céu."
KJF
King James Fiel (1611)
"E isto aconteceu por três vezes; e o vaso foi recolhido novamente ao céu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Isso aconteceu três vezes, e, em seguida, aquele objeto foi levado de volta para o céu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A mesma visão repetiu-se três vezes! Depois o lençol foi recolhido ao céu novamente!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Isso aconteceu três vezes. Em seguida a coisa que parecia um lençol foi levada de volta para o céu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Isso aconteceu três vezes, e em seguida o lençol foi recolhido ao céu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A mesma visão se repetiu três vezes. Então, subitamente, o lençol foi recolhido ao céu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sucedeu isso por três vezes, e logo o objeto foi recolhido ao céu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução