Comparar Traduções
Atos 12:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas Pedro perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entretanto, Pedro continuava batendo; então, eles abriram, viram-no e ficaram atônitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas Pedro perseverava em bater, e, quando abriram, viram-no e se espantaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pedro, porém, continuava a bater, e, quando abriram, eles o viram e ficaram espantados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Pedro continuou batendo e, quando, enfim, abriram a porta e o viram, ficaram atônitos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas Pedro continuava batendo, e, quando abriram a porta, viram-no e se espantaram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Enquanto isso, Pedro continuava batendo. Quando abriram a porta, viram-no e ficaram admirados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Enquanto isso Pedro continuava batendo! Quando finalmente foram e abriram a porta, a surpresa foi enorme."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Enquanto isso, Pedro continuava batendo. Finalmente eles abriram a porta e, quando viram que era Pedro mesmo, ficaram muito assustados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas Pedro continuou batendo e, quando abriram a porta e o viram, ficaram perplexos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enquanto isso, Pedro continuava a bater. Quando, por fim, abriram a porta e o viram, ficaram admirados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Pedro continuava a bater; quando abriram o portão, viram-no e ficaram atônitos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução