Buscar

Comparar Traduções

Atos 15:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tendo eles então se despedido, partiram para Antioquia e, ajuntando a multidão, entregaram a carta."
17 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os que foram enviados desceram logo para Antioquia e, tendo reunido a comunidade, entregaram a epístola."
17 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tendo-se eles, então, despedido, partiram para Antioquia e, ajuntando a multidão, entregaram a carta."
16 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, tendo-se despedido, desceram para Antioquia e, depois de reunir a assembleia, entregaram a carta."
15 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então eles, tendo-se despedido, desceram a Antioquia e, havendo reunido a assembléia, entregaram a carta."
17 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, tendo-se despedido, desceram à Antioquia, onde reuniram a Igreja e entregaram a carta."
13 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, tendo sido despedidos, eles chegaram à Antioquia, e ajuntando a multidão, eles entregaram a carta;"
17 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os que foram enviados partiram para Antioquia e, tendo reunido a comunidade, entregaram a carta."
15 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os quatro mensageiros foram imediatamente para Antioquia, onde convocaram toda a igreja e entregaram a carta."
16 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então mandaram que os quatro partissem, e eles foram para Antioquia. Lá reuniram os cristãos e entregaram a carta."
21 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Uma vez despedidos, os homens desceram para Antioquia, onde reuniram a igreja e entregaram a carta."
16 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os mensageiros partiram de imediato para Antioquia, onde reuniram os irmãos e entregaram a carta."
16 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Despedidos eles, desceram a Antioquia e, tendo reunido a congregação, entregaram a carta."
14 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução