Comparar Traduções
Atos 15:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando a leram, alegraram-se pela exortação."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando a leram, sobremaneira se alegraram pelo conforto recebido."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando a leram, alegraram-se pela exortação."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, quando a leram, alegraram-se pelo ânimo recebido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, quando a leram, alegraram-se pela consolação."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os irmãos a leram e muito se alegraram com sua encorajadora mensagem."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando a leram, eles regozijaram-se pela consolação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando a leram, ficaram muito alegres pelo consolo recebido."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Houve uma grande alegria em toda a igreja no dia em que a carta foi lida."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando estes a leram, ficaram muito alegres com as palavras de ânimo que havia nela."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os irmãos a leram e se alegraram com a sua animadora mensagem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Houve grande alegria em toda a igreja no dia em que leram essa mensagem animadora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A congregação, tendo-a lido, regozijou-se pelo conforto que lhe trouxe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução