Buscar

Comparar Traduções

Atos 2:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E perseveravam na doutrina dos apóstolos, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
20 palavras
92 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E perseveravam na doutrina dos apóstolos, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações."
21 palavras
96 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E eles perseveravam no ensino dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
21 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
20 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles perseveravam no ensino dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
20 palavras
93 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles continuaram firmemente na doutrina dos apóstolos, e na comunhão, e no partir do pão, e nas orações."
23 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
20 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E todos continuavam firmes no ensino dos apóstolos, na comunhão, no partir do pão e nas orações."
21 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E todos continuavam firmes, seguindo os ensinamentos dos apóstolos, vivendo em amor cristão, partindo o pão juntos e fazendo orações."
24 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles se dedicavam ao ensino dos apóstolos e à comunhão, ao partir do pão e às orações."
20 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Todos se dedicavam de coração ao ensino dos apóstolos, à comunhão, ao partir do pão e à oração."
21 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e perseveravam na doutrina dos apóstolos e na comunhão, no partir do pão e nas orações."
20 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução