Comparar Traduções
Atos 20:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, depois dos dias dos pães ázimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles a Trôade, onde estivemos sete dias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois dos dias dos pães asmos, navegamos de Filipos e, em cinco dias, fomos ter com eles naquele porto, onde passamos uma semana."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, depois dos dias dos pães asmos, navegamos de Filipos e, em cinco dias, fomos ter com eles a Trôade, onde estivemos sete dias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E nós, depois dos dias dos Pães sem Fermento, navegamos de Filipos e, após cinco dias, nos encontramos com eles em Trôade, onde nos detivemos por sete dias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E nós, depois dos dias dos pães ázimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles em Trôade, onde nos detivemos sete dias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E nós, depois dos dias dos Pães sem Fermento, navegamos de Filipos e, em cinco dias, nos encontramos com eles no porto de Trôade, onde ficamos por mais sete dias."
KJF
King James Fiel (1611)
"E nós navegamos de Filipos depois dos dias dos pães sem fermento, e fomos ter com eles em Trôade depois de cinco dias, onde permanecemos por sete dias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois dos dias dos pães sem fermento, navegamos de Filipos e, em cinco dias, nos encontramos com eles em Trôade, onde passamos uma semana."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Logo que terminaram as comemorações da festa dos pães sem fermento, nós embarcamos num navio em Filipos, e cinco dias depois chegamos a Trôade, onde permanecemos sete dias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois da Festa dos Pães sem Fermento, nós partimos da cidade de Filipos. Cinco dias depois nos encontramos com eles em Trôade e ficamos ali uma semana."
NVI
Nova Versão Internacional
"Navegamos de Filipos, após a festa dos pães sem fermento, e cinco dias depois nos reunimos com os outros em Trôade, onde ficamos sete dias."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Terminada a Festa dos Pães sem Fermento, embarcamos num navio em Filipos e, cinco dias depois, nos reencontramos em Trôade, onde ficamos uma semana."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nós, depois dos dias dos Pães Asmos, navegamos de Filipos e, em cinco dias, fomos ter com eles em Trôade, onde nos demoramos sete dias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução