Buscar

Comparar Traduções

Atos 23:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E no dia seguinte, deixando aos de cavalo irem com ele, tornaram à fortaleza."
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"no dia seguinte, voltaram para a fortaleza, tendo deixado aos de cavalaria o irem com ele;"
16 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, deixando aos de cavalo irem com ele, tornaram à fortaleza;"
12 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, no dia seguinte, deixaram os da cavalaria seguir com ele e voltaram à fortaleza."
14 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas no dia seguinte, deixando aos de cavalaria irem com ele, voltaram à fortaleza;"
13 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todavia, assim que amanheceu, deixaram a cavalaria prosseguir com ele e voltaram para a fortaleza."
15 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, deixando aos cavaleiros irem com ele, retornaram para a fortaleza;"
13 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No dia seguinte, voltaram para a fortaleza, tendo deixado os cavaleiros encarregados de seguir viagem com ele."
17 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles voltaram à fortaleza no dia seguinte, deixando Paulo com a cavalaria para ir até Cesareia,"
15 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No dia seguinte os soldados voltaram para a fortaleza, deixando que os cavaleiros continuassem a viagem com Paulo."
18 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No dia seguinte deixaram a cavalaria prosseguir com ele e voltaram para a fortaleza."
14 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Voltaram à fortaleza na manhã seguinte, enquanto a cavalaria prosseguiu com ele."
11 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, no dia seguinte, voltaram para a cidadela, deixando os soldados de cavalaria para o acompanhar;"
16 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução