Buscar

Comparar Traduções

Atos 24:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nem tampouco podem provar as coisas de que agora me acusam."
11 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"nem te podem provar as acusações que, agora, fazem contra mim."
12 palavras
64 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"nem tampouco podem provar as coisas de que agora me acusam."
11 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nem mesmo podem provar diante de ti as coisas de que agora me acusam."
14 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nem te podem provar as coisas de que agora me acusam."
11 palavras
53 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nem ao menos tem como te provar as acusações que nesse momento estão levantando contra mim diante de ti."
21 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"nem eles podem provar as coisas de que agora me acusam."
11 palavras
55 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"nem podem provar diante do senhor as acusações que agora fazem contra mim."
14 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e estes homens evidentemente não podem provar as acusações que agora estão levantando contra mim."
18 palavras
101 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E eles não podem provar nenhuma das acusações que agora estão fazendo contra mim."
17 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tampouco podem provar-te as acusações que agora estão levantando contra mim."
13 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles não podem provar as acusações que fazem contra mim."
12 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"nem te podem provar as coisas de que agora me acusam."
11 palavras
53 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução