Buscar

Comparar Traduções

Atos 24:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual intentou também profanar o templo; e nós o prendemos, e conforme a nossa lei o quisemos julgar."
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o qual também tentou profanar o templo, nós o prendemos [com o intuito de julgá-lo segundo a nossa lei."
22 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual intentou também profanar o templo; e, por isso, o prendemos e, conforme a nossa lei, o quisemos julgar."
21 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele tentou profanar o templo, mas nós o prendemos, e nós o queríamos julgar conforme a nossa lei."
21 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual tentou profanar o templo; e nós o prendemos, [e conforme a nossa lei o quisemos julgar."
19 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele tentou até mesmo profanar o templo, mas nós o prendemos, e era nosso desejo julgá-lo conforme os ditames da nossa lei."
24 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O qual intentou também profanar o templo; o qual tomamos, e queríamos julgá- lo conforme a nossa lei."
21 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"o qual também tentou profanar o templo, nós o prendemos com o intuito de julgá-lo segundo a nossa Lei."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Além disso, ele estava tentando profanar o templo quando foi preso. “Queríamos julgá-lo de acordo com a nossa lei,"
22 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Além disso tentou profanar o Templo, e então nós o prendemos. Nós íamos julgá-lo de acordo com a nossa Lei,"
25 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e tentou até mesmo profanar o templo; então o prendemos e quisemos julgá-lo segundo a nossa lei."
19 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando o prendemos, estava tentando profanar o templo. Nós queríamos julgá-lo de acordo com nossa lei,"
19 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o qual também tentou profanar o templo, e nós o prendemos; [conforme a nossa Lei o quisemos julgar."
20 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução