Buscar

Comparar Traduções

Atos 4:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;"
26 palavras
129 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João lhes responderam: Julgai se é justo diante de Deus ouvir-vos antes a vós outros do que a Deus;"
23 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Respondendo, porém, Pedro e João, lhes disseram: Julgai vós se é justo, diante de Deus, ouvir-vos antes a vós do que a Deus;"
26 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas, respondendo, Pedro e João lhes disseram: Julgai se é justo diante de Deus dar ouvidos a vós e não a Deus,"
24 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João, respondendo, lhes disseram: Julgai vós se é justo diante de Deus ouvir-nos antes a vós do que a Deus;"
25 palavras
123 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, Pedro e João propuseram-lhes: “Julgai vós mesmos se é justo diante de Deus obedecer a vós mais do que a Deus."
24 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, Pedro e João lhes responderam e disseram a eles: Julgai vós se é justo, aos olhos de Deus, ouvir a vós mais do que a Deus."
29 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João responderam: — Os senhores mesmo julguem se é justo diante de Deus ouvirmos antes aos senhores do que a Deus;"
23 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João responderam: “Decidam os senhores se é justo aos olhos de Deus que obedeçamos a vocês em vez de obedecer a Deus!"
27 palavras
135 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João responderam: — Os senhores mesmos julguem diante de Deus: devemos obedecer aos senhores ou a Deus?"
20 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João responderam: “Julguem os senhores mesmos se é justo aos olhos de Deus obedecer aos senhores e não a Deus."
24 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pedro e João, porém, responderam: “Os senhores acreditam que Deus quer que obedeçamos a vocês, e não a ele?"
24 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas Pedro e João responderam-lhes: Se é justo diante de Deus ouvir-vos a vós antes do que a Deus, julgai-o vós,"
23 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução