Comparar Traduções
Atos 4:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu, no dia seguinte, reunirem-se em Jerusalém os seus principais, os anciãos, os escribas,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os anciãos e os escribas"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu, no dia seguinte, reunirem-se em Jerusalém os seus principais, os anciãos, os escribas,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os líderes religiosos e os escribas,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os líderes religiosos e os mestres da lei."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu que, no dia seguinte, os seus governantes, os anciãos, os escribas,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"No dia seguinte, as autoridades, os anciãos e os escribas se reuniram em Jerusalém"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"No outro dia, aconteceu que um conselho de todas as autoridades e líderes religiosos e os mestres da lei estava reunido em Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"No dia seguinte reuniram-se em Jerusalém as autoridades dos judeus, os líderes do povo e os mestres da Lei."
NVI
Nova Versão Internacional
"No dia seguinte, as autoridades, os líderes religiosos e os mestres da lei reuniram-se em Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"No dia seguinte, o conselho das autoridades, dos líderes do povo e dos mestres da lei se reuniu em Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução