Buscar

Comparar Traduções

Atos 4:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?"
15 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e, pondo-os perante eles, os arguiram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?"
16 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?"
15 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, colocando-os diante de si, perguntaram-lhes: Com que poder ou em nome de quem fizestes isso?"
16 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes vós isto?"
18 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ordenaram que Pedro e João fossem trazidos à presença deles e começaram a interrogá-los: “Com que poder ou em nome de quem fizestes isso?”"
27 palavras
147 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder, ou em nome de quem fizestes isto?"
15 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, colocando os apóstolos diante deles, perguntaram: — Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?"
20 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mandaram buscar Pedro e João e começaram a interrogá-los: “Com que poder ou pela autoridade de quem vocês fizeram isto?”"
24 palavras
128 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As autoridades puseram os apóstolos em frente deles e perguntaram: — Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?"
23 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mandaram trazer Pedro e João diante deles e começaram a interrogá-los: “Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?”"
26 palavras
133 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mandaram trazer Pedro e João e os interrogaram: “Com que poder, ou em nome de quem, vocês fizeram isso?”."
21 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e, pondo-os no meio deles, perguntavam: Com que poder ou em que nome fizestes vós isso?"
17 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução