Comparar Traduções
Atos 4:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Principais do povo, e vós, anciãos de Israel,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Autoridades do povo e anciãos,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Principais do povo e vós, anciãos de Israel,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Autoridades do povo e vós, líderes religiosos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Autoridades do povo e vós, anciãos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes declarou: “Autoridades e líderes do povo!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, Pedro, cheio do Espírito Santo, disse a eles: Governantes do povo e anciãos de Israel,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: — Autoridades do povo e anciãos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, disse: “Ilustres autoridades e anciãos da nossa nação!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, respondeu: — Autoridades e líderes do povo!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Pedro, cheio do Espírito Santo, disse-lhes: “Autoridades e líderes do povo!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cheio do Espírito Santo, Pedro lhes respondeu: “Autoridades e líderes do povo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, Pedro, cheio do Espírito Santo, lhes disse: Autoridades do povo e anciãos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução