Buscar

Comparar Traduções

Atos 5:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, passando um espaço quase de três horas, entrou também sua mulher, não sabendo o que havia acontecido."
22 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quase três horas depois, entrou a mulher de Ananias, não sabendo o que ocorrera."
16 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, passando um espaço quase de três horas, entrou também sua mulher, não sabendo o que havia acontecido."
22 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois de um intervalo de cerca de três horas, chegou também sua mulher, sem saber o que havia acontecido."
21 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois de um intervalo de cerca de três horas, entrou também sua mulher, sabendo o que havia acontecido."
20 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Cerca de três horas mais tarde entrou sua esposa, sem saber o que havia se passado."
17 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E houve um intervalo como de três horas, e entrou sua esposa, que não sabia o acontecido."
19 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quase três horas depois, entrou a mulher de Ananias, sem saber o que tinha acontecido."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cerca de três horas depois entrou a esposa dele, sem saber o que tinha acontecido."
16 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A mulher de Ananias chegou umas três horas depois, sem saber do que havia acontecido com o marido."
19 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Cerca de três horas mais tarde, entrou sua mulher, sem saber o que havia acontecido."
16 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Cerca de três horas depois, sua esposa entrou, sem saber o que havia acontecido."
15 palavras
81 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Depois de um intervalo de cerca de três horas, entrou sua mulher, não sabendo o que tinha sucedido."
20 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução