Buscar

Comparar Traduções

Atos 5:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse-lhe Pedro: Dize-me, vendestes por tanto aquela herdade? E ela disse: Sim, por tanto."
15 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Pedro, dirigindo-se a ela, perguntou-lhe: Dize-me, vendestes por tanto aquela terra? Ela respondeu: Sim, por tanto."
18 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-lhe Pedro: Dize-me, vendestes por tanto aquela herdade? E ela disse: Sim, por tanto."
15 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Pedro lhe perguntou: Dize-me, vendestes por tal quantia aquele terreno? E ela respondeu: Sim, foi por essa quantia."
19 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E perguntou-lhe Pedro: Dize-me vendestes por tanto aquele terreno? E ela respondeu: Sim, por tanto."
15 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E Pedro a questionou: “Dize-me, vendestes por este preço aquelas terras? Ela confirmou: “Sim, por este preço!”"
19 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Pedro lhe disse: Dize-me, vendestes por tanto aquela terra? E ela disse: sim, por tanto."
16 palavras
90 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Pedro, dirigindo-se a ela, perguntou: — Diga-me: foi por este valor que vocês venderam aquela terra? Ela respondeu: — Sim, foi por esse valor."
25 palavras
154 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pedro perguntou-lhe: “Diga-me, vocês venderam aquela terra por este preço?” “Sim”, respondeu ela, “vendemos”."
16 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Pedro perguntou a ela: — Me diga! Foi por este preço que você e o seu marido venderam o terreno? — Foi! — respondeu ela."
24 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pedro lhe perguntou: “Diga-me, foi esse o preço que vocês conseguiram pela propriedade?” Respondeu ela: “Sim, foi esse mesmo”."
21 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pedro lhe perguntou: “Foi esse o valor que você e seu marido receberam pelo terreno?”. Ela respondeu: “Sim, foi esse o valor”."
22 palavras
135 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pedro perguntou-lhe: Dize-me se vendestes por tanto o terreno? Ela respondeu: Sim; por tanto."
14 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução