Buscar

Comparar Traduções

Atos 7:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando completou a idade de quarenta anos, veio-lhe ao coração ir visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
21 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando completou quarenta anos, veio-lhe a ideia de visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
16 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando completou a idade de quarenta anos, veio-lhe ao coração ir visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
21 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando completou quarenta anos, desejou visitar seus irmãos, os israelitas."
11 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, quando ele completou quarenta anos, veio-lhe ao coração visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
18 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando completou quarenta anos, Moisés decidiu visitar seus irmãos israelitas."
12 palavras
80 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, quando ele completou a idade de quarenta anos, veio no seu coração visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
22 palavras
114 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Quando completou quarenta anos, Moisés teve a ideia de visitar os seus irmãos, os filhos de Israel."
19 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Um dia, quando ele estava com 40 anos, veio-lhe a ideia de visitar seus irmãos israelitas."
16 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estêvão disse ainda: — Quando Moisés já estava com quarenta anos, resolveu ir ver a sua gente, os israelitas."
21 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Ao completar quarenta anos, Moisés decidiu visitar seus irmãos israelitas."
12 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Certo dia, estando Moisés com quarenta anos, resolveu visitar seus parentes, o povo de Israel."
16 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, quando ele completou quarenta anos, veio-lhe ao coração visitar seus irmãos, os filhos de Israel."
18 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução