Buscar

Comparar Traduções

Atos 7:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Dizendo: Eu sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés, todo trêmulo, não ousava olhar."
33 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu sou o Deus dos teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. Moisés, tremendo de medo, não ousava contemplá-la."
27 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"dizendo: Eu sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés, todo trêmulo, não ousava olhar."
33 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. Moisés ficou trêmulo e não ousou olhar."
27 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu sou o deus de teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. E Moisés ficou trêmulo e não ousava olhar."
28 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"‘Eu Sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’. Moisés ficou trêmulo de medo e não ousava erguer seu olhar."
35 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"dizendo: Eu sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó. E Moisés tremia e não ousava olhar."
32 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Eu sou o Deus dos seus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó.” Moisés, tremendo de medo, não ousava contemplar a sarça."
29 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"‘Eu sou o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’. Moisés tremeu de medo e não tinha coragem de olhar."
33 palavras
151 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Eu sou o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó.” Moisés tremia de medo e não tinha coragem de olhar."
29 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"‘Eu sou o Deus dos seus antepassados, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó’. Moisés, tremendo de medo, não ousava olhar."
30 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"‘Eu sou o Deus de seus antepassados, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó’. Moisés tremia de medo e não tinha coragem de olhar."
29 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu sou o Deus de teus pais, o Deus de Abraão, de Isaque e de Jacó. Moisés ficou trêmulo e não ousava contemplá-la."
28 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução