Buscar

Comparar Traduções

Atos 8:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois que os espíritos imundos saíam de muitos que os tinham, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos eram curados."
25 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois os espíritos imundos de muitos possessos saíam gritando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados."
22 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"pois que os espíritos imundos saíam de muitos que os tinham, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos eram curados."
25 palavras
128 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois os espíritos impuros saíam de muitos possessos, gritando muito; e vários paralíticos e aleijados foram curados."
21 palavras
120 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pois saíam de muitos possessos os espíritos imundos, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados;"
22 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto os espíritos imundos abandonavam a muitos, aos berros, e um grande número de paralíticos e aleijados eram curados."
22 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque os espíritos imundos, clamando em alta voz, saíam de muitos que estavam possuídos por eles; e muitos paralíticos e os que eram coxos, eram curados."
30 palavras
158 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois os espíritos imundos, gritando em alta voz, saíam de muitos que estavam possuídos por eles; e muitos paralíticos e coxos foram curados."
27 palavras
144 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Muitos espíritos imundos eram expulsos e gritavam ao deixar suas vítimas; muitos paralíticos e coxos eram curados,"
20 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os espíritos maus, gritando, saíam de muitas pessoas, e muitos coxos e paralíticos eram curados."
18 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os espíritos imundos saíam de muitos, dando gritos, e muitos paralíticos e mancos foram curados."
18 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Muitos espíritos impuros eram expulsos e, aos gritos, deixavam suas vítimas, e muitos paralíticos e aleijados eram curados."
21 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois os espíritos imundos de muitos possessos saíam, clamando em alta voz; e muitos paralíticos e coxos foram curados."
22 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução