Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 1:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi é para mim o meu amado."
14 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como um racimo de flores de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado."
16 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como um cacho de Chipre nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado."
14 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi."
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi."
14 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de rena perfumadas, provenientes das excelentes vinhas de En-Gedi, Fonte das Cabras."
22 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi."
13 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi."
16 palavras
82 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramo de flores dos jardins de En-Gedi."
14 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi."
20 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi."
15 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"É como um ramo de flores de hena dos vinhedos de En-Gedi."
11 palavras
58 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O meu amado é para mim como um ramalhete da hena, Nas vinhas de En-Gedi."
14 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução