Buscar

Comparar Traduções

Colossenses 1:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A vós também, que noutro tempo éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora contudo vos reconciliou"
23 palavras
132 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E a vós outros também que, outrora, éreis estranhos e inimigos no entendimento pelas vossas obras malignas,"
19 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A vós também, que noutro tempo éreis estranhos e inimigos no entendimento pelas vossas obras más, agora, contudo, vos reconciliou"
23 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A vós também, que no passado éreis estrangeiros e inimigos no entendimento por causa das vossas obras más,"
21 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,"
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E a vós outros também que, no passado, éreis estranhos e inimigos de Deus conforme demonstrado pelas obras más que praticáveis,"
25 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vós, que noutro tempo éreis alienados e inimigos em vossa mente pelas vossas obras más, agora, contudo, vos reconciliou,"
22 palavras
125 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E vocês que, no passado, eram estranhos e inimigos no entendimento pelas obras más que praticavam,"
18 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Isso inclui vocês, que antes estavam separados de Deus. Vocês eram inimigos dele e o odiavam, e estavam separados dele pelos seus maus pensamentos e ações;"
29 palavras
159 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Antes, vocês estavam longe de Deus e eram inimigos dele por causa das coisas más que vocês faziam e pensavam."
23 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Antes vocês estavam separados de Deus e, na mente de vocês, eram inimigos por causa do mau procedimento de vocês."
23 palavras
116 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Isso inclui vocês, que antes estavam longe de Deus. Eram seus inimigos, dele separados por seus maus pensamentos e ações."
22 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vós, sendo, outrora, alienados e inimigos no vosso entendimento pelas vossas más obras,"
15 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução