Buscar

Comparar Traduções

Colossenses 3:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor, e não aos homens,"
18 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como para o Senhor e não para homens,"
18 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor e não aos homens,"
18 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E tudo quanto fizerdes, fazei de coração, como se fizésseis ao Senhor e não aos homens,"
19 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,"
16 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como para o Senhor e não para homens,"
19 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração, como ao Senhor e não aos homens,"
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor e não para as pessoas,"
21 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Trabalhem arduamente e de bom ânimo em tudo quanto fizerem, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não simplesmente para os homens,"
24 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O que vocês fizerem façam de todo o coração, como se estivessem servindo o Senhor e não as pessoas."
23 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e não para os homens,"
21 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em tudo que fizerem, trabalhem de bom ânimo, como se fosse para o Senhor, e não para os homens."
20 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tudo o que fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor e não aos homens,"
16 palavras
76 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução