Comparar Traduções
Colossenses 3:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nas quais, também, em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, nessas mesmas coisas andastes vós também, noutro tempo, quando vivíeis nelas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nas quais também, em outro tempo, andastes, quando vivíeis nelas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nelas também andastes no passado, quando ainda vivíeis nessas coisas;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nelas também andastes no passado, quando ainda vivíeis com esses hábitos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"nas quais também andastes em outro tempo, quando vivíeis nelas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês também andaram nessas mesmas coisas, no passado, quando viviam nelas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês costumavam fazê-las quando sua vida ainda era parte deste mundo;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Antigamente a vida de vocês era dominada por esses desejos, e vocês viviam de acordo com eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"as quais vocês praticaram no passado, quando costumavam viver nelas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês costumavam praticá-los quando sua vida ainda fazia parte deste mundo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e nas quais também vós andastes em outro tempo, quando vivíeis nelas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução